본문 바로가기

라이트

한글 영어 변환기 이용법, 자연스러운 결과 얻기

컴퓨터 프로그래밍 기술이 나날이 발전하고 있어요. 그 중에서도 번역 기술이 꽤 많이 발전했는데요. 이로 인해 언어의 장벽이 점점 없어짐을 느낄 수 있을 정도에요. 이번 시간에는 한글로 쓰여진 사람의 이름이나 문장을 가지고 영어로 쉽게 변환해주는 프로그램을 알려드리려고 해요. 2가지 방식의 한글 영어 변환기 사용법을 알려드릴테니 잘 활용해 보세요.

 

 

첫 번째는 인명을 포함한 여러 가지 단어를 영어로 바꾸어 주는 변환기 프로그램이에요. 바로 한국어 로마자 변환기 인데요. 프로그램을 설치할 필요가 없고, 사이트에서 바로 이용할 수 있어요.



대학교와 기업에서 공동으로 만든 변환기 서비스를 이용해 보려고 해요. 변환할 타입과 변환할 낱말이나 문장을 입력해 주세요. 제 경우에는 여기서 한글 이름을 영어로 변환할 때 많이 이용해요. 이름을 변환하는 것이 생각보다 어렵기 때문이에요.



입력한 한글 이름에 대한 변환기의 결과가 나타났어요. 여기서 핵심적으로 봐야 할 부분은 허용과 통계 부분이에요. 기본적으로 허용 부분에 있는 영어 이름을 사용하면 되지만, 아무래도 많은 사람들이 사용하는 통계 부분에 있는 영어 이름이 나을 수 있어요. 서로 비교해보고, 더 괜찮은 것을 사용하면 될 거에요.



변환기 프로그램에서 "로마자 표기법" 링크를 클릭해 보세요. 그럼 국어 평생교육 사이트인 우리말 배움터에 접속하게 돼요. 직접 한글 이름을 영어로 변환하고 싶거나 변환기 결과에 대해 조금 더 알아보고 싶을 때 이곳의 설명을 참고하면 돼요. 로마자 표기법에 대해 상세히 잘 나와 있어요.



두 번째 변환기 프로그램은 문장 위주로 한글 영어 변환을 도와주는 것인데요. 한 번 입력으로 여러 번역기 프로그램의 서비스를 동시에 사용할 수 있는 "번역기들" 사이트를 이용해 볼게요.



해당 서비스를 이용하는 방법은 어렵지 않아요. 좌측 상단에 있는 입력란에 한글로 번역하고 싶은 문장을 입력해 주세요. 다 입력했다면 "번역하기"를 누릅니다.



버튼을 누르면 번환기 프로그램의 오른편에 결과가 나타나는데요. 여러 번역 프로그램을 돌린 결과를 모두 확인할 수 있어요. 여기서 한글 문장을 제대로 번역한 영어 문장을 선택해서 사용하면 돼요.



사이트 메뉴에서 자주 묻는 질문을 클릭해 보세요. 그럼 해당 변환기 사용을 좀 더 잘할 수 있는 방법이나 사용하면서 생긴 궁금한 것에 대한 답변을 볼 수 있어요.